Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - deepo73

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 11 od oko 11
1
140
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski merhaba adım kadircan. 17 yaşındayım. lise...
Benim adım kadircan. 17 yaşındayım. lise üçüncü sınıf öğrencisiyim. en sevdiğim renk yeşil. en sevdiğim müzik türü raptir. hobilerim: müzik dinlemek, çizim yapmaktır.

Završeni prevodi
Nemacki Meine Name ist Kadircan. Ich bin 17 Jahre alt.
430
Izvorni jezik
Nemacki Hallo, wie geht es Dir? Es ist sehr schade, das...
Hallo, wie geht es Dir?
Was ist los mit Dir?
Es ist sehr schade, das man nichts mehr von dir
hört. Unser Urlaub in Antalya, ich war mit meiner Freundin Claudia da, die auch im März mit war, war sehr schön. Schade, das du nicht mal nach Kemer gekommen bist, ich hätte mich sehr darüber gefreut. Vielleicht möchtest du mich ja auch gar nicht mehr sehen, dann sag das aber bitte, dann ist das ok. Es ist besser, als sich nicht mehr zu melden.
Man lernt ja in deinem Beruf auch genug Frauen kennen. Anbei ein paar Urlaubsfotos aus Antalya.
Viele Grüsse

Završeni prevodi
Turski Merhaba,nasısın?.... çok üzücü
91
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Nemacki Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.

Završeni prevodi
Turski Bir daha ki sefere görüşmek üzere,senden çok çok hoşlanıyorum..
Engleski see you next time...
Grcki Θα σε δω την επόμενη φορά
Slovacki Dovidenia nabudúce...
11
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Latinski A deo protecta
A deo protecta
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANYMORE TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT, AS IT IS BREAKING OUR RULE #[4], THAT SAYS :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEX WILL THUS BE SYSTEMATICALLY REMOVED.

THANK YOU.

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Protegida por Deus
Nemacki von Gott geschützt
Turski Allah tarafından korunuyor.
Arapski الله يحفظه
310
Izvorni jezik
Nemacki Wir, die Firma Simge
Wir, die Firma Simge, sind ein geschäftlicher Service-Provider für die Metall-
verarbeitungsindustrie mit unserem Hauptsitz in Istanbul, Türkei.

Unsere Kundenberatung bietet Ihnen aktive Unterstützung bei Ihren Geschäfts-
abwicklungen in diesem Bereich in Verbindung mit der Türkei.
Nutzen Sie unsere langjährigen Erfahrungen und unsere ausgezeichneten Geschäftsbeziehungen auf diesem Gebiet!

Završeni prevodi
Turski Biz ,Simge firmasi
63
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat bitanem biraz daha dinlen
aşkım napıyon.
nasılsın daha uyanmadınmı.
neyse yat bitanem biraz daha dinlen

Završeni prevodi
Nemacki Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut ...
190
Izvorni jezik
Turski 1957 Doğumlu . oğlu Nurettin Doğan "ın 21.08.2007...
1957 Doğumlu ..... oğlu ....... "ın 21.08.2007 tarih ve 14153 protokol no ile yapılan muayenesinde Akut Bronşit tanısı konulmuş olup, Medikal tedavi verildi 15 (Onbeş) günlük yatak istirahati uygundur.
Durumu bildirir rapor

Završeni prevodi
Nemacki Geboren im Jahre 1957,Sohn von ...
28
Izvorni jezik
Nemacki ich weiß ich werde dich nie kriegen
ich weiß ich werde dich nie kriegen

Završeni prevodi
Turski Biliyorum,seni hicbir zaman elde edemeyecegim.
142
Izvorni jezik
Turski selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

Završeni prevodi
Nemacki Hallo ! Wie geht´s?
Ceski Ahoj jak se mate.
288
Izvorni jezik
Turski Problem sahasi
Tezimde deginmek istedigim ana konu yaptigim anketlerin sonucu dogrultusunda Viyanada ki türk isverenlerin isletmelerini kurarken ve isletirken en cok hangi alarnlarda ne gibi sorunlarlan karsilastiklarini tesbit etmek ve bunun sonucunda gerek isverenlerin tecrübelerinden gerekse anket sonuclarindan yola cikarak bir tesbitte bulunmak .
es geht sich um eine Wissenschaftliche arbeit bitte um genaur übersetzung von experten

Završeni prevodi
Nemacki Problemfeld
204
Izvorni jezik
Turski TEK AÅžKIMA
TEKRAR BEN.SEN HER NE KADAR BENİ SEVMESEN BİLE BEN SONSUZA DEK SENİ SEVECEĞİM.BUNDAN EMİN OLABİLİRSİN.MİLLİYET AYRIMI YAPMAYAN BİRİYİM.YANİ HANGİ MİLLETTEN OLDUĞUN BENİM İÇİN HİÇ ÖNEMLİ DEĞİL.NİYE BENİ BULDUN DİYEBİLRİSİN.SEBEBİ GÜZEL OLMAN.

Završeni prevodi
Engleski TO MY ONLY LOVE
Nemacki An meinen einzigen Liebling
1